Preguntes i respostes sobre tuiter.net

Fa temps que vam inaugurar tuiter.net (una eina per analitzar converses a twitter)  i mica en mica hem anat afegint algunes millores.

Tuiter.net és un projecte experimental i com a tal hi ha coses que s’han d’explicar sobre el seu funcionament, per això hem pensat fer una sèrie de preguntes i respostes, aqui les teniu:

Tuiter és una eina per analitzar les dades del #28n?
No, tuiter.net és una eina general, però tuiter/28n (codename “piulament”) és l’aplicació d’aquesta eina a les properes eleccions al Parlament

Tuiter.net no està adscrit a cap força política, ni tant sols a cap tendència política. Ni tampoc a cap idioma, en el cas de les eleccions volem analitzar les piulades tant en castellà com en català.
Twitter desgraciadament no distingeix el català com a llengua, la inclou dins del castellà. de manera que al cercar qualsevol paraula es cerca dins de totes les piulades en castellà (que inclouen les de català) Ho podeu comprovar anant al cercador de twitter http://search.twitter.com i veure-ho que no hi ha la opció “català”

Com funciona?
Tuiter.net recull totes les piulades que tenen una serie de paraules clau. Aquestes piulades son posteriorment analitzades per extreure informació.

Es podrà consultar sempre?
A diferència de twitter.com, tuiter.com conserva les dades sempre. Per restricions tècniques a twitter.com no podem trobar informació que fa més de (aprox.) 10 dies que s’ha publicat. De fet tenim previst que un cop acabades les eleccions deixar per el domini públic aquestes dades per si algú les vol analitzar

Quanta informació teniu ara i creieu que tindreu després de les eleccions?

En aquest moment han participat més de 9000 persones, i hi han registrades més de 30.000 piulades amb els termes que hem triat inicialment. El dia de les eleccions estimem tenir 15000 usuaris i prop de 100.000 piulades, encara que part d’aquesta informació pot ser errònia.

Perquè hi ha informació errònia i com la voleu eliminar?
Hi ha diversos motius pels quals la informació pot ser errònia, un d’ells és l’ambiguetat dels termes. Per exemple les sigles “psc” o “ciu” poden apareixer en piulades no necesariament vinculades a aquests partits. Això és més greu amb altres sigles de partits com “pp” o “ciutadans”, i en termes de conversa més generals com les poblacions “tarragona, girona”, en aquests casos fem servir termes adiccionals per desambiguar-ho. Per exemple només capturem un missatge que parli de girona si a més també parla de “parlament, eleccions” o altres termes. Tot hi així no és una eina infalible ni ho pot ser mai al 100% (cap altre eina tampoc ho pot ser.. encara que sempre es poden fer coses per apropar-se a aquest 100% de fiabilitat).

En quins altres àmbits voleu aplicar també tuiter.net?
De moment tenim pensat aplicar-ho a les properes eleccions municipals, però no descartem cap àmbit d’aplicació aqui o a qualsevol lloc del mon.

Com analitzeu les tendències?
Amb un càlcul molt simple, comparant el nombre de twitts de les darreres 24 hores respecte les 24 hores anteriors. D’aquesta manera eliminem l’efecte degut a l’hora del dia, tot i que només de poden captar tendències a mig termini.

Podeu saber de quin partit es cada usuari?

Al perfil de tots els usuaris que participen, pel simple fet de dir alguna paraula de la llista de termes, es pot veure un nuvol d’etiquetes (tag cloud) que pot ser indicador de la seva tendència politica. Es veu clarament com el perfil es molt plà (mateix nivell) als mitjans d’informació i més decantat a partits en persones individuals. A més també hem integrat la opció de veure amb quines persones parla una persona determinada.

tuiter 28n

tuiter 28n

Podeu preveure el resultat de les eleccions?
És molt dificil ja que, entre altres coses, la distribució dels vots es territorial, la manera de adscriure diputats depen de les circumscripcions i a més hem de tenir en compte que l’univers “twitter” probablement no és representatiu de la població general. A més hem d’afegir el problema de l’ambiguitat, especialment en el cas del PP o ciutadans.
En qualsevol cas tractarem de fer una aproximació i de fet les tendències actuals s’apropen molt al que diuen les enquestes més reconegudes.
http://www.tuiter.net/es/u/show/28n/partits

Rodalia.info

[ca]

Rodalia.info

Rodalia.info

Juntament amb Roger Melcior hem creat Rodalia.info, un sistema per monitoritzar en temps real l’estat de la xarxa de Rodalies de Barcelona a partir dels missatges que els propis usuaris envien a través de Twitter.

Rodalia.info consta d’un web on es centralitza tota la informació de les diferents línies aportada pels usuaris de Twitter i també la informació facilitada per Transmet, una versió del web adaptada a terminals mòbils i comptes de Twitter per seguir directament les incidències de cada línia.

Més informació a sobre el projecte i com col·laborar a:

[es]

Rodalia.info

Rodalia.info

Junto a Roger Melcior hemos creado Rodalia.info, un sistema para monitorizar en tiempo real el estado de la red de Cercanías de Barcelona a partir de los mensajes que los propios usuarios envían a través de Twitter.

Rodalia.info consta de un web donde se centraliza toda la información de las diferentes líneas aportada por los usuarios de Twitter y también la información facilitada por Transmet, una versión de la web adaptada a terminales móviles y cuentas de Twitter para seguir directamente las incidencias de cada línea.

Más información sobre el proyecto y cómo colaborar en:

[en]

Along with Roger Melcior we’ve created Rodalia.info, a system to monitor real-time network status for the Cercanías Barcelona trains based on messages sent by users via Twitter.

Rodalia.info consists of a website to aggregate all information supplied by the users via Twitter and also the information provided by Transmet, a version of the web adapted to mobile terminals and Twitter accounts to follow directly the tweets of each line.

More information about the project and how to collaborate:

Rodalia.info

Rodalia.info

Cupido Xtreme by Terra

[ca]
Nova aplicació per a Facebook online desenvolupada per a Terra amb Tribal DDB, aquest San Valentín toca enviar “flechazos”

Cupido Xtreme by Terra

cupidoxtreme1

[es]
Nueva aplicación para Facebook online desarrollada para Terra con Tribal DDB,  este San Valentín toca enviar “flechazos”

Cupido Xtreme by Terra

cupidoxtreme2


[en]
New Facebook application online developed with Tribal DDB,  this Valentine’s let’s send “flechazos”.

Cupido Xtreme by Terra

cupidoxtreme

Nadal i Facebook

[ca] Aquests dies hem estat enfeinats fent un parell d’aplicacions per a Facebook, que ens han encarregat Tribal DDB. Ara, a gaudir-les! :)

[es] Estos días hemos estado atareados con un par de aplicaciones para Facebook, encargo de Tribal DDB. Ahora… a disfrutarlas! :)

[en]] We’ve been very busy lately developing two Facebook applications, for Tribal DDB. Now, just enjoy them! :)

Volkswagen Snow Game

http://apps.facebook.com/bestsnowgame/

Volkswagen Snow Game

¿Qué regalo eres? Per a El Corte Inglés

http://apps.facebook.com/que_regalo_eres/

¿Qué regalo eres?

Creador de piromusicals (musical fireworks creator)

piromusical

[ca]

Una de les coses que hem fet dins de la web de La Mercè, ha estat el creador de piromusicals.

El funcionament és molt simple, pots triar una de les músiques, i després gravar triant en cada moment el tipus de cohet i el color (o deixant el mode aleatori que hi ha per defecte), clicant a la pantalla es van disparant. Un cop has gravat la seqüència queda enregistrada i la pots tornar a reproduir o enviar a a qui vulguis.

Voliem fer aquest post per donar una sèrie d’agraïments que no hem pogut posar a la web de bcn.cat.

En primer lloc gràcies al genial mr doob perquè els seus fireworks ens han servit d’inspiració (de tota una colla de referències és la que vam trobar més apropiada i a més mr doob gentilment ens va enviar el codi font)

En segon lloc al free sound project, d’on hem tret els sons dels petardos.

I després hem d’acreditar les músiques, és dificil trobar música ‘open source’, les quatres estacions de Vivaldi i “La dona e mobile” de Verdi les hem tret de la plana de la Wikipedia, http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Sound/list

Start drops i I’ve been Wrong les hem tret de opsound.
Si algú està interesat en el codi font us el podem enviar.

Que disfruteu el creador de piromusicals, i acceptem sugerències de músiques per afegir.
[es]

Una de les cosas que hemos hecho dentro de la web de La Mercè, ha sido el creador de piromusicales.

El funcionamento es muy simple, puedes escoger una de les músicas, y después grabar escogiendo en cada momento el tipo de cohete y su color (o dejando el modo aleatorio que hay por defecto), clicando en la pantalla se van disparando. Una vez ha sido grabada la secuencia queda registrada y la puedes volver a reproducir o enviar a quien quieras.

Queriamos hacer este post para dar una série de agradecimientos que no hemos podido poner en la web de bcn.cat.

En primer lugar gracias al genial mr doob porqué sus fireworks nos han servido de inspiración (de tota una serie de referencias es la que encontramos más apropiada y además mr doob gentilmente nos envió el codigo fuente)

En segundo lugar al free sound project, de donde hem obtenido los sonidos de los petardos.

I despues tenemos que acreditar las músicas, es dificil encontrar música ‘open source’, las cuatro estaciones de Vivaldi y “La dona e mobile” de Verdi las hemos obtenido de la página de la Wikipedia, http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Sound/list

Start drops i I’ve been Wrong las hemos obtenido de opsound.
Si alguien está interesado en el codigo fuente se lo podemos enviar.

Que disfruteis con el creador de piromusicales, y aceptemos sugerencias de músicas para añadir.

[en]

One of our contributions to the  web de La Mercè, has been the musical fireworks creator.

It works very simply, first you choose one of the music samples and then press record choosing at every moment the type of rocket and color (or leaving the random default behaviour). When you have recorded a sequence you can replay it or send it to a friend (using the permalink).

We wanted to write this post in order to thank people and institutions that we couldn’t at bcn.cat.

First thanks to mr doob whose fireworks served for inspiration
Then to  free sound project, where the sound effects come from.
And then the music, is very difficult to find ‘open source’ music, the four seasons of Vivaldi and “La dona e mobile” of Verdi from the Wikipedia page, http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Sound/list

Start drops i I’ve been Wrong from the opsound community.
If you are interested in our source code just ask for it.
Enjoy the musical fireworks creator, and musical suggestions are welcome.

La web de la Mercè ja online!

Mercè

[ca]La roda de premsa d’ahir va servir per donar el tret de sortida de la Mercè… i de la seva nova web! L’hem feta amb La Creativa i la podeu visitar a:

http://www.bcn.cat/merce

Els dies de la festa hi incorporarem l’aplicació per crear els vostres propis piromusicals. Ja us informarem!

[es]La rueda de prensa de ayer sirvió para dar el pistoletazo de salida de la Mercè… y de su nueva web! La hemos hecho con La Creativa y la podeis visitar en:
http://www.bcn.cat/merce
A medida que se acerque la fecha incorporaremos la aplicación para crear vuestros piromusicales. Os mantendremos informados!

[en]We’ve just launched Mercè’s website, a project made in collaboration with La Creativa. You can visit it at:

http://www.bcn.cat/merce

Very soon you’ll be able to create your own “piromusical”. Be patient!

Arroba Network

arroba arroba network

[ca]

Ampliem el nostre portfoli amb un projecte que hem fet pels nostres amics de l’agencia interactiva Arroba Network de Madrid. Realment nosaltres també creiem que el vídeo es el futur de la xarxa, o al menys, una part del futur.
[es]

Hemos ampliado nuestro portfolio con un proyecto que hemos hecho para nuestros amigos de la agencia Arroba Network de Madrid. Realmente nosotros también creemos que el vídeo es el futuro de la red, o al menos una parte del futuro.
[en]

We enlarged our portfolio with a project that we did for our friends in Arroba Network from Madrid. We think also that the video is the future of the net, or at less, part of the future.

Zoomap.net !

[en]

Zoomap by Pimpampum

After several projects using the Flickr API on our Flickr Toys, we started to experiment with the google maps API.

When we were planning our Google Maps workshop in the Mediateca, we figured out another project: Zoomap, in the same line as Bubblr, ¡Corre! and Maçanet 2.0, but playing with maps instead.

Zoomap goal is to populate the maps with user images. Is a tool where you can add any image on any place in the world, and leave a message in a text bubble.

As usual everything on the map can ve viewed by the other users and the images itself can be reused (recycled): You can send the address by email because each one has its unique url. Hurry up and populate zoomap with your images!

http://www.zoomap.net

[ca]

Zoomap by Pimpampum

Després d’experimentar àmpliament amb l’API de Flickr amb els nostres Flickr Toys, hem començat a buscar-li possibilitats de l’API de Google Maps.

Aprofitant l’excusa del Taller de Google Maps a la Mediateca, vam pensar un nou projecte: Zoomap, que segueix la línia començada amb Bubblr, ¡Corre! i Maçanet 2.0, però aquesta vegada jugant amb mapes.

Zoomap vol que els visitants poblin el món amb les seves imatges. És una eina que permet afegir qualsevol imatge a qualsevol zona del món, i deixar-hi un missatge en forma de bombolla de text.

Com sempre, tot allò que s’ha afegit al mapa pot ser consultat pels altres usuaris i les imatges poden ser reutilitzades. També es pot enviar l’adreça d’una imatge per e-mail, ja que cadascuna disposa d’un enllaç permanent.

Animeu-vos i pobleu el Zoomap!

http://www.zoomap.net

[es]

Zoomap by Pimpampum

Después de experimentar ámpliamente con la API de Flickr con nuestros Flickr Toys, ha llegado el momento de buscar las posibilidades de la API de Google Maps.

Aprovechando la excusa del a Taller de Google Maps en la Mediateca, pensamos un nuevo proyecto: Zoomap, que sigue la línea iniciada con Bubblr, ¡Corre! y Maçanet 2.0pero esta vez jugando con mapas.

Zoomap quiere que los visitantes pueblen el mundo con sus imágenes. Es una herramienta que permite añadir cualquier imagen en cualquier parte del mundo y, dejar un mensaje en forma de bocadillo de texto.

Como siempre, todo lo que ha sido añadido en el mapa puede ser consultado por los demás usuarios, y las imágenes pueden ser reutilizadas. También se puede mandar la dirección de una imagen por e-mail, ya que todas disponen de un enlace permanente.

Animaros y poblad Zoomap!

http://www.zoomap.net

[tags] googlemaps, maps, api,mashup,zoomap,zoo,images [/tags]

Taller de Google Maps a Caixaforum

[ca]Dissabte 24 vam fer el taller de Google Maps a Caixaforum, dins la programació dels i-dissabtes de la Mediateca.Per als que no hi vau poder assistir, podeu consultar tot el contingut del taller a la següent adreça:

http://www.zoomap.net/taller/

Vam començar ensenyant alguns exemples d’usos poc convencionals de Google Maps, després el Dani va explicar com emprar l’API de Google Maps per crear els nostres propis mapes i finalment vam presentar el nostre nou projecte, Zoomap.

Us deixem amb la documentació gràfica que hem aconseguit de l’event!

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=6WZbOsuZMew[/youtube]

[es]El pasado sábado 24 hicimos el Taller de Google Maps en Caixaforum, dentro de la programación de los i-dissabtes de la Mediateca.

Para los que no pudisteis asistir, teneis todo el contenido del taller en la siguiente dirección:

http://www.zoomap.net/taller/

Empezamos enseñando algunos ejemplos de usos poco convencionales de Google Maps, después Dani explicó cómo utilizar la API de Google Maps para crear nuestros propios mapas, y finalmente presentamos nuestro nuevo proyecto, Zoomap.

Os dejamos con la documentación gráfica que hemos conseguido del evento!

Taller de Google Maps by Pimpampum
Taller de Google Maps by Pimpampum

[en]Last saturday, March 24th we collaborate in Mediateca’s i-dissabtes with a Google Maps workshop.

For those who couldn’t come to Caixaforum, here is the content of the workshop (in catalan):

http://www.zoomap.net/taller/

We began showing some projects that use Google Maps in an unconventional way. Then, Dani explained how to use Google Map’s API to use it in our own projects and finally we show our new project, Zoomap.

Here are some images from saturday evening!

Taller de Google Maps by Pimpampum
Google Maps workshop by Pimpampum

Uli Marchsteiner – umdc.eu

[en]

Uli Marchsteiner web site is already online!.Together with Jordi (design) and Anto (html/css), our main work was to integrate our CMS in the front-side and some flash controls to display photos, music, etc.

Enjoy!

http://www.umdc.eu/

[ca]
La web d’ Uli Marchsteiner ja està online!.Hem treballat amb en Jordi (disseny) i l’ Anto (html/css), el nostre principal treball ha estat integrar el nostre CMS amb el front-side i crear alguns controls en flash per mostrar fotos, musica, etc.

Disfruteu!

http://www.umdc.eu/

[es]

La web de Uli Marchsteiner ya está online!.Hemos trabajado con Jordi (diseño) y Anto (html/css), nuestro principal trabajo ha sido integrar nuestro CMS con el front-side y crear algunos controles en flash para mostrar fotos, música, etc.

Disfrutadlo!

http://www.umdc.eu/

[tags]uli marchsteiner,design,css,flash,cms,bok[/tags]