Taller a Hangar: 16-18 gener 2008

Hangar

[ca]Els dies 16, 17 i 18 de gener farem un taller intensiu a Hangar sobre mash-ups amb un plantejament artístic, i posteriorment farem el seguiment dels projectes que n’hagin sorgit els dijous de 19 a 21h.

Animeu-vos i apunteu-vos-hi!!!

Més info i inscripcions a:

http://www.hangar.org/taller-pimpampum

[ca]Los días 16, 17 y 18 de enero haremos un taller intensivo en Hangar de creación de mash-ups con un planteamiento artístico. Posteriormente haremos el seguimiento de los proyectos surgidos del taller los jueves de 19 a 21h.

Animaros y apuntaros!!!

Más info e inscripciones:

http://www.hangar.org/taller-pimpampum

[ca]On january 16th, 17th & 18th we’re going to do a workshop at Hangar about mash-ups with from the artistic point of view. The weeks after the workshop we’ll be at Hangar on thursdays to ask questions related to the projects.

More info:

http://www.hangar.org/taller-pimpampum

Arroba Network

arroba arroba network

[ca]

Ampliem el nostre portfoli amb un projecte que hem fet pels nostres amics de l’agencia interactiva Arroba Network de Madrid. Realment nosaltres també creiem que el vídeo es el futur de la xarxa, o al menys, una part del futur.
[es]

Hemos ampliado nuestro portfolio con un proyecto que hemos hecho para nuestros amigos de la agencia Arroba Network de Madrid. Realmente nosotros también creemos que el vídeo es el futuro de la red, o al menos una parte del futuro.
[en]

We enlarged our portfolio with a project that we did for our friends in Arroba Network from Madrid. We think also that the video is the future of the net, or at less, part of the future.

Pimpampum Play

PIMPAMPUM play

[en]

We made a new page called play, where you can access all the experimental applications we’ve done in pimpampum. The reason to do that is to have a page where we can put together these kind of applications, some of them not so well known as our flickr toys, like corre (a 3d running game with path visualization) or zoomap (where you can cut an image and put it on a google map). So you know now go and PLAY!

[ca]

Hem fet una pàgina especial que anomenem play on tenim accés a totes les aplicacions experimentals que hem fet fins ara a pimpampum. En part hem fet això per donar cabuda a aplicacions no tant visitades com les flickr toys, com poden ser el corre (carrera de relleus virtual), o el zoomap (on pots retallar i situar una imatge sobre qualsevol localització del mon). Ja sabeu PLAY!

[es]

Hemos hecho una página especial que llamamos play donde tenemos acceso a todas las aplicaciones experimentales que hemos hecho hasta ahora en pimpampum. En parte lo hemos hecho para dar cabida a aplicaciones no tan visitadas como los flickr toys, como pueden ser el corre (carrera de relevos virtual), o el zoomap (donde puedes recortar y situar una imagen sobre cualqueir localización del mundo). Ya sabeis PLAY!

Zoomap in programmable web

[en]

Zoomap has been published in programmableweb, one of the best directories for mashup sites.

http://www.programmableweb.com/mashup/zoomap

We hope this will help people cut and put images on the google maps!

[ca]

Zoomap s’ha publicat a programmableweb, un dels millors directoris de mashups.

http://www.programmableweb.com/mashup/zoomap

Esperem que ara la gent retalli i introdueixi més imatges al google map!

[es]

Zoomap se ha publicado en programmableweb, uno de los mejores directorios de mashups.

http://www.programmableweb.com/mashup/zoomap

Esperemos que ahora la gente recorte y ponga mas imágenes en el google map!.

A Sant Boi amb Un Viatge Ple de Veus

[ca]Un Viatge Ple de Veus

Ahir vam estar a la biblioteca de Sant Boi de Llobregat on vam dur a terme una nova sessió de les postals del viatge literari en el marc de l’exposició d’Un Viatge Ple de Veus.

Us en deixem l’adreça defintiva i unes quantes imatges!

http://unviatgepledeveus.gencat.cat/participa2/postal.htm

[es]Un Viatge Ple de Veus

Ayer estuvimos en la biblioteca de Sant Boi de Llobregat donde realizamos una nueva sesión de las postales del viaje literario, enmarcadas en la exposición Un Viatge Ple de Veus.

Os dejamos con la dirección definitiva y unas cuantas imágenes!

http://unviatgepledeveus.gencat.cat/participa2/postal.htm

[en]Un Viatge Ple de Veus

Yesterday, we were at Sant Boi de Llobregat public library for a new workshop of travel postcards for the Un Viatge Ple de Veus exhibition.

Here are the definitive address and some photos.

http://unviatgepledeveus.gencat.cat/participa2/postal.htm

Som a París amb Vueling i Alegría!

[ca]Vueling at Alegría

Som a París on ahir vam estrenar l’aplicació que hem fet per a Vueling per al seu stand del Cirque du Soleil, del que en són els principals sponsors a París.

Tothom qui vol es pot fer una fotografia amb un barret de fantasia, es penja a Internet… et voilà! Tothom la pot veure des de la web de Vueling.

Teniu fins a mitjans de juliol per venir i fer-vos la foto!

http://www.vueling.com/alegria/

Anna at Vueling Stand

[es]Estamos en París donde ayer estrenamos la aplicación que hemos hecho para Vueling para su stand del Cirque du Soleil, del que son los principales sponsors en París.

Los asistentes al espectáculo se pueden fotografiar con los gorros de fantasía del Cirque. Las fotos se cuelgan en Internet… et voilà! Todo el mundo las puede ver desde la web de Vueling.

Teneis hasta mediados de Julio para venir y haceros la foto!

http://www.vueling.com/alegria/

Dani at Vueling Stand

[en]We are now in Paris! Yesterday we launched an apllication for the Vueling stand at Cirque du Soleil, whom are the main sponsors in Paris.

Visitors can take a photo of themselves wearing a fantasy hat from the Cirque. Photos are uploaded to the Internet… et voilà! Everyone can see them from Vueling’s website.

http://www.vueling.com/alegria/

[tags]alegria,cirque dusoleil,vueling,paris[/tags]

Collage 2.0, als i-dissabtes

[ca]

Collage 2.0 at i-dissabtes Caixaforum

Encara que una mica tard, ja hem penjat les fotografies relatives al taller que vam fer el passat 14 d’abril al Caixaforum, dins de la programació dels i-dissabtes.

Collage 2.0, by Pimpampum

[es]

Collage 2.0 at i-dissabtes Caixaforum
Aunque un poco tarde, ya hemos colgado las fotografías relativas al taller que hicimos el pasado 14 de abril en Caixaforum, dentro de la programación de los i-dissabtes.

Collage 2.0, by Pimpampum

[en]

Collage 2.0 at i-dissabtes Caixaforum

A bit late we have uploaded some images related to Collage 2.0 workshop, at i-dissabtes Caixaforum, last april 14th.

Collage 2.0, by Pimpampum

Les postals d’Un viatge ple de veus

[ca]Un viatge ple de veus

Ja hem tornat de Roquetes, on dijous vam presentar l’eina de creació de postals virtuals literàries per a Un viatge ple de veus.

Esperem que aviat estigui penjat al seu web i us poguem passar l’adreça definitiva.

De moment, les podeu visitar a:

www.pimpampum.net/vpv

[es]Un viatge ple de veus a Roquetes

Ya hemos vuelto de Roquetes, donde el jueves presentamos la herramienta para crear postales virtuales literarias para la exposición interactiva Un viatge ple de veus.

Esperamos que pronto esté colgado en su web y os podamos pasar la dirección definitiva.

De momento, las podéis visitar en:

www.pimpampum.net/vpv

[en]We’re back from Roquetes. Last thursday we show a tool to create virtual postcards, for the exhibition Un viatge ple de veus.

Until it’s in the main server, you can visit them at:

www.pimpampum.net/vpv

Dissabte 14, Collage 2.0 al Caixaforum

i-dissabtes Caixaforum

[ca]Tornem als i-dissabtes de la Mediateca del Caixaforum.

Aquesta vegada presentarem els nostres projectes en una sessió que hem anomenat Collage 2.0, en referència a la mescla d’imatges, text i persones que intentem que tinguin els nostres projectes.

Si hi voleu participar activament us aconsellem que dugueu el portàtil, ensenyarem tot el que aneu fent durant la sessió!

Serà dissabte 14 de 20 a 22h. L’entrada és lliure!

Més info a la nostra web:

http://www.pimpampum.net/i-dissabtes/collage

I a la de Caixaforum:

http://www.fundacio1.lacaixa.es/SGI/Actividad.jsp?idActividad=12654

[es] Volvemos a los i-dissabtes de la Mediateca del Caixaforum.Esta vez presentaremos nuestros proyectos en una sesión que hemos titulado Collage 2.0, en referencia a la mezcla de imágenes, textos y personas que intentamos que tengan nuestros proyectos.

Si quereis participar activamente os aconsejamos que traigais el portátil, mostraremos todo lo que vayais haciendo durante la sesión!

Será el sábado 14, de 20 a 22h. La entrada es libre!

Más info en nuestra web:http://www.pimpampum.net/i-dissabtes/collage

Y en la de Caixaforum:

http://www.fundacio1.lacaixa.es/SGI/Actividad.jsp?idActividad=12654

[en]Saturday 14th we’ll be again at Caixaforum. This time we ara going to show our projects in a session called Collage 2.0, referred to the mix of image, text and people which is performed in our projects.

If you want to participate we recommend to bring your laptop, we are going to show everything made by you during the session.

It will be on saturday 14th, 20 – 22. Free-entrance!

More info in our website:
http://www.pimpampum.net/i-dissabtes/collage

And at Caixaforum’s:

http://www.fundacio1.lacaixa.es/SGI/Actividad.jsp?idActividad=12654